Как правильно выбрать язык? Риски и трудности изучения китайского языка.
Некоторые телеведущие российских каналов продолжают изумлять своей некомпетентностью.
Не помню, на каком канале, сегодня был очередной эфир из цикла так модных сейчас передач об уровне и проблемах российского образования.
Так вот, один из ведущих на полном серьезе (или все-таки для прикола?) стал рассуждать, что помимо бесспорных лидеров по численности говорящих на них (китайский, испанский, арабский) перспективно изучать хинди, бенгальский и некоторые другие экзотичные языки. Мне жалко детей, которые последуют подобному неумному совету.
Нельзя забывать, что некоторые из этих языков имеют ограниченное региональное распространение, и даже их названия известны далеко не всем.
К тому же, перспективность изучения того или иного языка зависит не только от того, сколько миллионов человек в мире говорят на этом языке. В существенно большей степени она зависит от интенсивности экономических и культурно-научных контактов с данной страной.
Кстати, о китайском. В данный момент отмечается повальное увлечение китайским языком, который потеснил, по крайней мере, в качестве второго языка испанский, немецкий, французский. Причем это касается не только университетов, но и общеобразовательных школ.
При всем уважении к современному Китаю, лично мне такая переориентация не совсем понятна.
Перспективы долгосрочного сотрудничества России с Китаем сильно преувеличены: пока в этом больше дипломатии, чем реальных выгод. В истории России уже был период, когда отношения и всяческие контакты между нашими странами были прерваны на целых 30 лет (1956-1986).
Следуя этому модному тренду, тысячи молодых людей и девушек выучат на среднем уровне китайский язык. Но лишь немногим из них в дальнейшем знание основ китайского пригодится. Ведь далеко не все собираются уехать жить и работать в Китай или устроиться в России на китайскую фирму.
Отдельная тема - повышенная сложность китайского языка для изучения. Тот, кто решил заниматься китайским языком всерьез, рискует подпортить себе зрение на разглядывании и запоминании тысяч иероглифов. За то время, пока кто-то будет учить китайский (неважно, в группе или самостоятельно), его коллега с примерно такими же способностями к языкам сможет выучить сразу два из таких менее многочисленных языков, но более традиционных для нас языков как немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский и т.п. И практической пользы от этого будет, возможно, не меньше, а даже больше.
Как человека, который полвека профессионально занимается языками и переводами, не могу без улыбки слышать легковесные рассуждения о том, чтобы выучить 3-4 и больше языков. А зачем?
При этом мало кто задумывается, что любой язык недостаточно выучить один раз. Надо обязательно регулярно применять и поддерживать эти знания. Иначе они очень быстро выветрятся.
В таком случае лучше уж выучить экономику, право или современные информационные технологии. Эти знания уж точно пригодятся в современном мире.
© Ю.Новиков, 2 сентября 2019 года
=====
Две статьи по теме в русской Википедии:
Список языков по количеству носителей
Российско-китайские отношения
1949—1956 — расцвет советско-китайских отношений.
1956 — После прихода к власти Хрущёва и XX съезда (разоблачения культа личности Сталина) отношения между двумя странами ухудшаются. Мао Цзэдун обвиняет советское правительство в ревизионизме и уступкам Западу (в частности, во время Карибского кризиса). Руководители КНР считали ошибочной советскую идеологическую концепцию «мирного сосуществования»
18 августа 1960 года СССР отозвал из КНР всех специалистов и аннулировал ранее заключенные торговые договоры.
1963 — обмен письмами между ЦК КПСС и ЦК КПК, выражающие различие между их идеологическими позициями.
1964 — Мао заявляет, что в СССР победил капитализм. Практически полный разрыв отношений между КПСС и КПК. (см. также Советско-китайский раскол)
1969 — вооружённые пограничные конфликты между СССР и Китаем возле острова Даманский (Приморье), реки Тасты и озера Жаланашколь (Казахстан).