Куда доведут Швейцарию ее языки? (02/03/2009) (www.ruswiss.ch)
В Швейцарии, как известно, четыре национальных языка, три из которых – языки официального делопроизводства. На бумаге эти три языка равны, но в реальной жизни немецкий язык явно доминирует над французским, и тем более над итальянским. Это показали результаты нового исследования.
Исследование показало, что в реальности те, для кого родным является итальянский или ретороманский, являются «билингвами», то есть они свободно говорят на еще каком-нибудь языке, как правило, на немецком, свой родной язык при этом фактически не используя.
Исследование показало так же, что в федеральных органах власти итальянский язык присутствует только благодаря переводчикам. Убери их, и число италоязычных сотрудников в федеральных органах власти Швейцарии сразу же сократится с 19,5 до 7,6 процентов. То есть переводчиков больше, чем тех, для кого они работают.
Стало, кроме того, ясно, что в высших зарплатных категориях доминируют исключительно немецко-говорящие. И еще: оригиналы проектов всех важнейших документов федерального значения почти всегда составляются на немецком языке.
О распространении английского языка в Швейцарии (www.swissworld.org)
Швейцарцы могут гордиться тем, что они в совершенстве знают несколько иностранных языков и могут свободно общаться с людьми из разных стран. Однако знания собственных государственных языков, к сожалению, ухудшаются по причине предпочтения им английского.
Четырехъязычная Швейцария постепенно превращается в «двух с половиной язычную» страну: многие швейцарцы говорят на своем родном и английском языках, но зачастую понимают только какой-нибудь один из четырех официальных языков.
Многоязычие как аспект культурно-языковой интеграции в Швейцарии. Нагапетова Р.Р. (lomonosov.econ.msu.ru)